दृष्ट्वा सैन्यं च प्रमथैर्भज्यमानमितस्ततः । दुद्राव रथमास्थाय स्वयमेवांधको गणान्
dṛṣṭvā sainyaṃ ca pramathairbhajyamānamitastataḥ | dudrāva rathamāsthāya svayamevāṃdhako gaṇān
جب اس نے دیکھا کہ پرمَتھ ہر طرف سے اس کی فوج کو پاش پاش کر رہے ہیں، تو اندھک خود رتھ پر سوار ہو کر گنوں پر سیدھا ٹوٹ پڑا۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: Andhaka, seeing his forces broken by Śiva’s Pramathas from all sides, mounts his chariot and charges directly at the gaṇas; dust, banners, and the press of combat fill the scene.
Arrogance meets divine resistance: when adharma surges, Śiva’s hosts (Gaṇas) become the instrument of protection and rebalancing.
The broader sacred field is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, portrayed as a realm safeguarded by Śiva’s attendants.
No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is stated in this verse.