बीजौषधीनां तोयानां राजाभूदग्रजन्मनाम् । प्रसादाद्देवदेवस्य विश्वेशस्य पिनाकिनः
bījauṣadhīnāṃ toyānāṃ rājābhūdagrajanmanām | prasādāddevadevasya viśveśasya pinākinaḥ
دیوتاؤں کے دیوتا، پِناک دھاری وِشوِیش کے فضل سے سوما بیجوں، جڑی بوٹیوں اور پانیوں میں برتر پیدائش والوں کا بادشاہ ٹھہرا۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya
Tirtha: Viśveśa (Kāśī Viśvanātha) sphere of grace
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis seeking Kāśī’s glories
Scene: Viśveśa’s unseen grace radiates from Kāśī; Soma is shown crowned, with herbs, seeds, and flowing waters paying homage—an allegory of lunar nourishment under Śiva’s sovereignty.
All sovereignty and nourishment-flow ultimately arise from Śiva’s grace, especially as Viśveśa of Kāśī.
Kāśī’s Viśveśa/Viśveśvara (the presiding Śiva of Avimukta) is directly praised.
No explicit rite; the verse teaches grace (prasāda) as the source of prosperity and life-supporting elements.