तस्य यत्प्लवितं तेजः पृथिवीमन्वपद्यत । तथौषध्यः समुद्भूता याभिः संधार्यते जगत्
tasya yatplavitaṃ tejaḥ pṛthivīmanvapadyata | tathauṣadhyaḥ samudbhūtā yābhiḥ saṃdhāryate jagat
اور سوما کی جو سیلابی روشنی زمین پر پھیل گئی، اسی سے اوشدھیاں (شفائی جڑی بوٹیاں) پیدا ہوئیں جن کے سہارے یہ جگت قائم ہے۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya
Scene: From Soma’s luminous overflow, shimmering droplets fall onto soil; instantly, diverse herbs sprout—tulasi-like leaves, flowering creepers, medicinal roots—while sages and beings rejoice at renewed vitality.
Divine grace becomes nourishment: sacred power manifests as life-supporting remedies for the world.
The immediate verse is cosmological; within the chapter it supports the later glorification of Avimukta (Kāśī).
None directly; it describes the dharmic origin of auṣadhi (healing herbs).