Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

त एव रुद्रा विज्ञेया इहामुत्राप्यसंशयम् । कृत्वा जागरणं रात्रावीशानेश्वर संनिधौ

ta eva rudrā vijñeyā ihāmutrāpyasaṃśayam | kṛtvā jāgaraṇaṃ rātrāvīśāneśvara saṃnidhau

بے شک وہ لوگ یہاں بھی اور آخرت میں بھی رُدر ہی سمجھے جائیں گے—جو ایشانیشور کے حضور رات بھر جاگ کر نگرانی (جاگرن) کرتے ہیں۔

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम्; सर्वनाम (Masculine, Nominative, Plural)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (particle of emphasis)
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Pratipādya/Predicate (विशेष्य/प्रत्यय)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
विज्ञेयाःto be known (as)
विज्ञेयाः:
Pratipādya/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा (धातु) + वि उपसर्ग; तव्यत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम् (Masculine, Nominative, Plural; gerundive ‘to be known’)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb)
अमुत्रthere (in the other world)
अमुत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्ययम् (particle: also/even)
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसंशय (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचनम्; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (adverbial accusative: ‘without doubt’)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
जागरणम्vigil, staying awake
जागरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Accusative, Singular)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः एकवचनम् (Feminine, Locative, Singular)
ईशानेश्वरO Īśāneśvara
ईशानेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईशानेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-तत्पुरुषसम्बोधन-प्रयोगः; सम्बोधन-एकवचनम् (Masculine, Vocative, Singular; address)
संनिधौin the presence
संनिधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Locative, Singular)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Īśāneśvara (Kāśī)

Type: temple

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (frame sages)

Scene: A night scene at Īśāneśvara: devotees seated with lamps, chanting; the liṅga radiates; the vigilant devotees are shown with Rudra-like aura—matted-hair motif or trident-shaped halo—signifying ‘they are Rudras’.

R
Rudra
Ī
Īśāneśvara
K
Kāśī

FAQs

Devotional vigilance before Śiva elevates the devotee to Rudra-like sanctity in both worlds.

Kāśī, in the immediate sanctum/sphere of Īśāneśvara.

Performing jāgaraṇa (staying awake in worship) at night near Īśāneśvara.