पुर्यां यक्षेश्वराणां ते स्वरूपमिति वर्णितम् । यच्छ्रुत्वा सर्वपापेभ्यो नरो मुच्येदसंशयम्
puryāṃ yakṣeśvarāṇāṃ te svarūpamiti varṇitam | yacchrutvā sarvapāpebhyo naro mucyedasaṃśayam
اس مقدّس پوری میں یَکشیشوروں کی حقیقی صورت تمہیں بیان کی گئی ہے۔ اسے سن کر انسان بے شک تمام گناہوں سے آزاد ہو جاتا ہے، اس میں کوئی شبہ نہیں۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa discourse style)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A sacred narrator completes the description of the Yakṣeśvaras’ true nature in Kāśī; listeners sit in reverent stillness as the city’s sanctity is implied to wash away sins through hearing alone.
Śravaṇa (reverent hearing) of Kāśī’s sacred accounts itself becomes a purifier that destroys sin and leads toward liberation.
Kāśī (Vārāṇasī) as the sacred city where Yakṣeśvara-related greatness is recounted.
No external rite is prescribed here; the act emphasized is hearing the sacred description with faith.