लुब्धकस्तद्धने लुब्धः क्षुद्रस्तन्निधनोद्यतः । स रुरोध तमध्वानमग्रे गत्वाऽतिगूढवत्
lubdhakastaddhane lubdhaḥ kṣudrastannidhanodyataḥ | sa rurodha tamadhvānamagre gatvā'tigūḍhavat
اس مال کے لالچ میں ایک حقیر شکاری، اس کی ہلاکت پر تُلا ہوا، آگے جا کر اس راستے کو روک بیٹھا، گویا نہایت چھپ کر گھات لگائے ہو۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Āviṃdhyāṭavī route-zone (contextual)
Type: kshetra
Scene: A hunter-bandit crouches ahead on the road, partially hidden by foliage and rocks, eyes fixed on imagined wealth; the road narrows, tension rising.
Greed turns a livelihood into adharma; exploiting sacred routes and travelers is portrayed as a grave moral fall.
The Kāśīkhaṇḍa pilgrimage road-network is the focus; the verse dramatizes threats against sacred travel.
None; it is narrative description introducing an adharma-driven obstruction.