Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

वक्षः कुक्ष्यलकं स्कंध करं वक्त्रं षडुन्नतम् । तथाऽत्र दृश्यते बाले महदैश्वर्यभाग्यथा

vakṣaḥ kukṣyalakaṃ skaṃdha karaṃ vaktraṃ ṣaḍunnatam | tathā'tra dṛśyate bāle mahadaiśvaryabhāgyathā

اس کا سینہ، پیٹ، بالوں کی لٹیں، کندھے، ہاتھ اور چہرہ—یہ چھ بلند نشانیاں ہیں؛ اس لڑکے میں عظیم اقتدار اور خوش حالی کے حصے کے لائق علامتیں دکھائی دیتی ہیں۔

वक्षःchest
वक्षः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (neuter nominative singular)
कुक्षिbelly
कुक्षि:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc nominative singular)
अलकम्curl/lock of hair
अलकम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (masc nom/acc singular)
स्कन्धshoulder
स्कन्ध:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (masc nom/acc singular)
करम्hand
करम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (masc nom/acc singular)
वक्त्रम्face/mouth
वक्त्रम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (neuter nom/acc singular)
षट्six
षट्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषष्/षट् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनार्थे (numeral “six”, used as first member)
उन्नतम्raised, prominent
उन्नतम्:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउद् + नम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (past passive participle; neuter nom/acc sg)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: likewise)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place: here)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकारः, कर्मणि प्रयोगः; प्रथमपुरुषः एकवचनम् (present indicative, passive; 3rd sg)
बालेin the child
बाले:
Adhikaraṇa (Location/Reference)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (masc locative singular)
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (neuter nom/acc singular)
ऐश्वर्यभाग्यथाas (befits) a share of great lordship/prosperity
ऐश्वर्यभाग्यथा:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootऐश्वर्य + भाग + यथा (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समासः; यथा-प्रत्ययार्थे अव्ययम् (indeclinable compound: “as (in) the share of sovereignty/prosperity”)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: The sage enumerates six ‘raised’ features—chest, abdomen, curls, shoulders, hands, face—indicating great sovereignty; the child is shown radiant, upright posture, with parents and attendants suggesting future royalty.

A
aiśvarya (sovereignty/prosperity)

FAQs

Prosperity and authority are presented as karmically signaled, meant to culminate in righteous protection and generosity.

The narrative belongs to the Kāśī-centered Kāśīkhaṇḍa, though the verse itself is about auspicious marks rather than a site.

None; it is an interpretive description of bodily features as auspicious indicators.