Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

मन्येमान्यो नाधमस्य तथान्यस्य यथा युवाम् । सुखाकारैर्विनीतस्य शिशोर्गृहपतेरहम्

manyemānyo nādhamasya tathānyasya yathā yuvām | sukhākārairvinītasya śiśorgṛhapateraham

میں کسی کو اتنا قابلِ احترام نہیں سمجھتا، اور نہ کسی کو حقیر—جس طرح تم دونوں ہو؛ کیونکہ تم نے اس بچے گِرہپتی کو نرمی اور بھلائی کے طریقوں سے مؤدب و شائستہ بنایا ہے۔

मन्येI think
मन्ये:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, आत्मनेपद
मान्यःhonourable, worthy of respect
मान्यः:
Karta (Subject complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootमान्य (कृदन्त/प्रातिपदिक, √मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अधमस्यof the low/mean (person)
अधमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तथाso, likewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (comparative particle)
युवाम्you two
युवाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन
सुख-आकारैःby (your) pleasant ways/gestures
सुख-आकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः): ‘सुखस्य आकाराः’ = ‘forms/ways of comfort’; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
विनीतस्यof the well-trained/educated
विनीतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविनीत (कृदन्त, √नी with वि-)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
शिशोःof the child
शिशोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
गृहपतेःof the householder/master of the house
गृहपतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Nārada

Tirtha: Kāśī (ethical exempla within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A respected elder/speaker addresses a couple, praising them; a well-mannered child ‘Gṛhapati’ stands with folded hands, indicating gentle training and humility; Kāśī’s sacred ambience frames the domestic scene.

N
Nārada
V
Vaiśvānara
G
Gṛhapati

FAQs

Virtuous upbringing through gentle discipline creates a dharmic child and reflects the parents’ excellence.

None explicitly; the verse is a moral praise within the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.

No formal ritual; it commends sukhākāra-based vinaya (kindly training) as a dharmic practice.