Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

अग्ने गृहपते स्थित्या परामपि निदर्शयन् । चतुर्निगममंत्रोक्तैराशीर्भिरभिनंद्य च

agne gṛhapate sthityā parāmapi nidarśayan | caturnigamamaṃtroktairāśīrbhirabhinaṃdya ca

اے اگنے، اے گِرہپتے، اپنی ثابت و قائم ترتیب سے تو اعلیٰ ترین حالت کو بھی ظاہر کر دیتا ہے۔ اور اس نے چاروں ویدوں کے منتر وں میں کہی گئی دعاؤں اور آشیرواد کے ساتھ اس کی تعظیم و ستائش کی۔

अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
गृहपतेO house-lord
गृहपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgṛhapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
स्थित्याby (your) steadiness/abiding
स्थित्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पराम्supreme, highest
पराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
निदर्शयन्showing, indicating
निदर्शयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुःfour
चतुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक (numeral); समासपूर्वपद (as first member)
निगमVeda
निगम:
Sambandha (Compound relation/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnigama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member)
मन्त्रmantra
मन्त्र:
Sambandha (Compound relation/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
उक्तैःuttered/said (by)
उक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त; √vac)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषण
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
अभिनन्द्यhaving praised/greeted
अभिनन्द्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√nand (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Scene: A solemn blessing scene: a revered figure is honored with fourfold Vedic mantras; subtle visualization of the ‘highest state’ as a luminous summit above the ritual space, indicating revelation through order.

A
Agni
G
Gṛhapati
F
Four Vedas (Catur-nigama)

FAQs

Stability in dharma (symbolized by Gṛhapati Agni) is portrayed as a path that points toward the supreme good, validated by Vedic mantra.

The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī glorification but does not name a specific tīrtha.

Blessing and honoring through mantras associated with the four Vedas, centered on Agni as Gṛhapati.