Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

धर्मार्थकामान्युक्तात्मा सोर्जयन्स्वस्वकालतः । परस्परमसंकोचं दंपत्योरानुकूल्यतः

dharmārthakāmānyuktātmā sorjayansvasvakālataḥ | parasparamasaṃkocaṃ daṃpatyorānukūlyataḥ

وہ متوازن دل و دماغ کے ساتھ اپنے اپنے وقت میں دھرم، اَرتھ اور کام کی پیروی کرتا تھا؛ اور میاں بیوی باہمی جبر کے بغیر، ہم آہنگی اور نیک نیتی کے ساتھ رہتے تھے۔

धर्मार्थकामान्dharma, wealth, and desire (the aims)
धर्मार्थकामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (Accusative), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (dharma-artha-kāma)
युक्तात्माself-controlled
युक्तात्मा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (one whose self is disciplined/controlled)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
उर्जयन्strengthening/augmenting
उर्जयन्:
Karta (Agent participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootऊर्जय् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तः (present participle); पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
स्वस्वकालतःaccording to each proper time
स्वस्वकालतः:
Hetu/Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootस्व + स्व + काल (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative), एकवचनम्; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (from/according to one’s own proper time); समासः: स्व-स्व-काल (each one’s proper time)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; परस्परवाचक-अव्ययम् (mutually)
असंकोचम्without constraint/hesitation
असंकोचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ + संकोच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; नञ्-समास/उपसर्ग (without hesitation/constraint)
दंपत्योःof the couple (husband and wife)
दंपत्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formद्विवचनान्त-प्रातिपदिक; षष्ठी (Genitive), द्विवचनम् (Dual)
आनुकूल्यतःby mutual harmony/favorableness
आनुकूल्यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootआनुकूल्य (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative), एकवचनम्; हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (because of/through favorableness)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A harmonious couple in a Kāśī home: morning worship, midday charity, evening shared meal; their gestures show mutual respect and freedom from domination.

FAQs

A dharmic life balances goals appropriately and sustains marriage through mutual respect and harmony.

Kāśī is the sacred frame; the text uses household ideals to show how dharma flourishes in the city of Śiva.

No specific rite is prescribed; it teaches ethical regulation of the puruṣārthas by proper timing and self-control.