प्राथयेद्यत्क्वचित्किंचिद्दुष्प्रापं वा भविष्यति । अशनेषु न संतुष्टः स यतिः पतितो भवेत्
prāthayedyatkvacitkiṃcidduṣprāpaṃ vā bhaviṣyati | aśaneṣu na saṃtuṣṭaḥ sa yatiḥ patito bhavet
اگر کوئی یتی کہیں بھی کچھ مانگے—خصوصاً وہ چیز جو دشوار الحصول ہو—اور جو کھانا اسے ملے اس پر قناعت نہ کرے، تو وہ ترکِ دنیا کرنے والا اپنے عہد سے گرا ہوا (پتِت) سمجھا جاتا ہے۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A saffron-clad ascetic at a Kāśī lane/ghāṭ receives simple alms; his face shows either serenity (ideal) or dissatisfaction (warning), with temple spires and the Gaṅgā in the background.
True renunciation is marked by contentment; craving rare comforts contradicts the ascetic vow.
The larger context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where dharma for different āśramas is taught.
A disciplinary rule for mendicancy: do not beg for special/rare items and remain satisfied with whatever food is received.