स्मरन्महायतिवचः पुत्रदर्शनलालसः । स तस्थौ वणिजो गेहे पुत्रभार्यासमन्वितः
smaranmahāyativacaḥ putradarśanalālasaḥ | sa tasthau vaṇijo gehe putrabhāryāsamanvitaḥ
وہ مہایتی کے کلمات یاد کرتے ہوئے، بیٹے کے دیدار کی آرزو میں، تاجر کے گھر اپنی زوجہ کے ساتھ ٹھہرا رہا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A weary traveler, remembering an ascetic’s words, stays in a merchant’s house with his wife—an intimate domestic pause amid a larger pilgrimage tale.
Holding to a saint’s guidance in times of loss sustains faith and steadiness; guru-vākya is treated as a reliable compass through suffering.
The Setu-kṣetra setting is implicit in Setukhaṇḍa, but no particular tīrtha is named in this verse.
None is stated; the emphasis is on remembrance and faithful perseverance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.