योऽध्यायमेनं पठते मनुष्यः शृणोति वा भक्तियुतो द्विजेंद्राः । स्वर्गादयस्तस्य न दुर्लभाः स्युः कैवल्यमप्यस्य करस्थमेव
yo'dhyāyamenaṃ paṭhate manuṣyaḥ śṛṇoti vā bhaktiyuto dvijeṃdrāḥ | svargādayastasya na durlabhāḥ syuḥ kaivalyamapyasya karasthameva
اے دِوِجوں کے سردارو! جو انسان اس ادھیائے کو پڑھتا ہے یا بھکتی کے ساتھ سنتا ہے، اس کے لیے سَورگ وغیرہ دشوار نہیں رہتے؛ بلکہ کیولیہ بھی گویا اس کے ہاتھ میں ہے۔
Sūta (deduced: concluding phalaśruti in Sūta’s narration)
Tirtha: Setu-khaṇḍa adhyāya (textual tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Dvijendras/ṛṣis
Scene: A circle of dvijas listens with folded hands as a reciter chants the Setu chapter; above them, symbolic visions of svarga and a serene kaivalya-light appear, indicating both worldly and ultimate fruits.
Devotional hearing and recitation of tīrtha-māhātmya is itself a liberating practice, granting both worldly merit and ultimate release.
The Setu Māhātmya as a whole—praising Setu/Setubandha—through a chapter-ending promise of fruits.
Pāṭha (recitation) or śravaṇa (devotional listening) of the chapter.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.