Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

जनित्वा च पुनर्योनौ कर्मशेषेण कुत्सिते । संसारे पतितानस्मान्रामनाथ दयानिधे

janitvā ca punaryonau karmaśeṣeṇa kutsite | saṃsāre patitānasmānrāmanātha dayānidhe

اور کرم کے باقی ماندہ اثر کے سبب ہم نے حقیر یونی میں پھر جنم لیا، اور سنسار میں گِر پڑے ہیں۔ اے رام ناتھ، اے رحمت کے سمندر—ہم پر نظرِ کرم فرما۔

जनित्वाhaving been born
जनित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again)
योनौin a womb/birth
योनौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कर्म-शेषेणby the remainder of karma
कर्म-शेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—कर्मणः शेषः
कुत्सितेin a vile (birth)
कुत्सिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (कृदन्त; कुत्स्/कुत्सय्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘योनौ’ इति विशेषणम्
संसारेin saṃsāra
संसारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पतितान्fallen
पतितान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त; पत्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘अस्मान्’ इति विशेषणम्
अस्मान्us
अस्मान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
राम-नाथO Lord of Rāma
राम-नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—रामस्य नाथः
दया-निधेO treasure of compassion
दया-निधे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक) + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—दयायाः निधिः

Sarve Vānarāḥ (contextual continuation)

Tirtha: Rāmanātha/Rāmeśvara

Type: kshetra

Listener: Rāma-nātha (addressed as compassionate Lord)

Scene: The vānaras, weary from endless wandering, prostrate before Rāmanātha; above them, a symbolic chain of births appears as broken links, while a cool, moonlit Śiva aura pours down like nectar of compassion.

R
Rāmanātha (Rāmeśvara)
K
Karma
S
Saṃsāra

FAQs

Even leftover karma can bind beings to lower births; divine compassion—invoked as Rāmanātha—becomes the hope for release.

Rāmeśvara at Setu-tīrtha, revered as a compassionate liberator.

No explicit rite is stated; the verse is an appeal to mercy and liberation.