Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

रामः प्रतिष्ठिते लिंगे तुष्टाव परमेश्वरम् । लक्ष्मणो जानकी सीता सुग्रीवाद्याः कपीश्वराः

rāmaḥ pratiṣṭhite liṃge tuṣṭāva parameśvaram | lakṣmaṇo jānakī sītā sugrīvādyāḥ kapīśvarāḥ

جب لِنگ کی پرتیِشٹھا ہو گئی تو رام نے پرمیشور کی ستوتی کی۔ لکشمن، جانکی سیتا، اور سُگریو وغیرہ بندروں کے سردار بھی وہاں موجود تھے۔

रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
प्रतिष्ठितेwhen established / in the established
प्रतिष्ठिते:
Adhikarana (Locative qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्था (धातु; √स्था) → प्रतिष्ठित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्गे/सप्तमी, एकवचन; विशेषण (लिङ्गे)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु; √स्तु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)
लक्ष्मणःLakṣmaṇa
लक्ष्मणः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
जानकीJānakī
जानकी:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजानकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सीताSītā
सीता:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सुग्रीवाद्याःSugrīva and others
सुग्रीवाद्याः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुग्रीव + आदि (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (सुग्रीवः आदिः येषाम् ते) = ‘Sugrīva and others’ (आदि-प्रयोग)
कपीश्वराःlords of the monkeys
कपीश्वराः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि + ईश्वर (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपीनाम् ईश्वराः)

Sūta (narration continues from 49.1)

Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara)

Type: kshetra

Listener: Dvi-jāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Rāma stands before the newly established liṅga, hands folded in stuti; Lakṣmaṇa and Sītā beside him; Sugrīva and vānaras gathered reverently; temple-sea atmosphere of Setu-kṣetra.

R
Rāma
P
Parameśvara (Śiva)
L
Liṅga
L
Lakṣmaṇa
S
Sītā (Jānakī)
S
Sugrīva
K
Kapi-īśvaras

FAQs

Even the ideal king Rāma models humility before Śiva—establishing the liṅga and offering praise as dharma and devotion.

Rāmanātha (Rāmeśvaram tradition) where liṅga-pratiṣṭhā and stuti are central to the sacred narrative.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing the liṅga) followed by stotra (praise) to Parameśvara.