नमस्ते सूर्यचद्राग्निलोचनाय कपर्दिने । नमः शिवाय सोमाय मार्कंडेय भयच्छिदे
namaste sūryacadrāgnilocanāya kapardine | namaḥ śivāya somāya mārkaṃḍeya bhayacchide
اے وہ جس کی آنکھیں سورج، چاند اور آگ ہیں، اس جٹا دھاری رب کو نمسکار۔ شِو، سوم—مارکنڈےیہ کے خوف کو کاٹنے والے—تجھے نمسکار۔
Lakṣmaṇa (contextual continuity from the preceding verse)
Tirtha: Rāmanātha (Setu)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within the frame narrative
Scene: A vision of Śiva with three radiant eyes—sun, moon, and fire—appears above/within the liṅga; matted locks (kapardin) and crescent (Soma) are prominent; the Mārkaṇḍeya protection theme is suggested by a subdued Yama figure at the margins.
Remembering Śiva as the all-seeing Lord (three cosmic eyes) dispels fear and grants inner protection, as in the Mārkaṇḍeya episode.
Setu-kṣetra/Rāmeśvaram is the setting of this praise to Śiva.
None directly; the verse is a devotional mantra-like salutation used in pūjā and stotra recitation.