आप्लुत्याप्लुत्य तिष्ठंति पर्वताः सर्वतो भुवि । आक्रम्याक्रम्य तिष्ठंति यत्रयत्र महीधराः
āplutyāplutya tiṣṭhaṃti parvatāḥ sarvato bhuvi | ākramyākramya tiṣṭhaṃti yatrayatra mahīdharāḥ
بار بار اچھل کر پہاڑ زمین پر ہر سمت ٹھہر جاتے؛ جہاں جہاں وہ زمین اٹھانے والے بار بار دباؤ ڈال کر رکتے، وہیں اپنی مرضی کے مطابق قیام کر لیتے۔
Sūta
Tirtha: null
Type: null
Listener: Ṛṣis
Scene: Mountains repeatedly leap and crash down across the earth, compressing the ground; dust rises; the world appears shaken as the earth-bearers choose their resting places at whim.
Unchecked power becomes destructive; dharma requires boundaries and restraint to protect life.
No; the verse continues the prelude to later tīrtha-specific explanations in Setukhaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.