क्षयापस्मारकुष्ठा दीन्क्षुद्रप्रेतपिशाचकान् । नाशयेत्तस्य सन्तुष्टा दुर्गा महिषमर्दिनी
kṣayāpasmārakuṣṭhā dīnkṣudrapretapiśācakān | nāśayettasya santuṣṭā durgā mahiṣamardinī
اُس کے عملِ عبادت سے خوش ہو کر مہیش مردنی دُرگا اُس کے لیے دِق، مرگی، کوڑھ، ذلت و مفلسی اور حقیر بھوتوں، پریتوں اور پِشچوں کے آزار کو نیست و نابود کر دیتی ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: Durgā Mahīṣamardinī stands radiant, trident raised, subduing the buffalo-demon while a devotee performs rite with lamp and flowers; shadowy pretas/piśācas dissolve; symbols of disease (wasting, seizures, skin lesions) fade into light.
Sincere ritual devotion invokes the Goddess’s protective grace, removing both physical illness and subtle spirit-afflictions.
Setu/Setukṣetra (traditionally identified with the Setu region connected with Rāmeśvaram) within the Setukhaṇḍa.
The verse implies the fruits of properly performed Mahālaya-related rites (contextually Mahālaya-śrāddha), which please the Goddess.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.