प्रययौ मंत्रिभिः सार्धं स्वां पुरीं तदनंतरम् । धर्मेण पालयामास राज्यं निहतकण्टकम्
prayayau maṃtribhiḥ sārdhaṃ svāṃ purīṃ tadanaṃtaram | dharmeṇa pālayāmāsa rājyaṃ nihatakaṇṭakam
اس کے بعد وہ اپنے وزیروں کے ساتھ اپنی ہی نگری کو گیا۔ اس نے دھرم کے مطابق سلطنت چلائی، اور اسے ہر کانٹے جیسے فتنوں سے پاک کر دیا۔
Narrator
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis
Scene: Dharmagupta returns with ministers to the fortified city; he sits in court dispensing justice, symbolically uprooting ‘thorns’—bandits and corrupt officials—restoring peace.
Sacred travel should culminate in righteous living—especially for rulers, whose devotion must express itself as dharmic governance.
Indirectly the Setu pilgrimage is upheld, since the narrative presents dharmic kingship as a consequence of Setu worship and observances.
No specific rite; the prescription is ethical: protecting and ruling the kingdom in accordance with dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.