Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 85

भुक्तिमुक्तिप्रदं पुंसां सर्वशापविमोक्षदम् । अस्ति तीर्थं भवांस्तत्र गच्छस्व त्वरया नृप

bhuktimuktipradaṃ puṃsāṃ sarvaśāpavimokṣadam | asti tīrthaṃ bhavāṃstatra gacchasva tvarayā nṛpa

اے راجا! وہاں ایک تیرتھ ہے جو لوگوں کو بھوگ بھی دیتا ہے اور مکتی بھی، اور ہر شاپ سے رہائی بخشتا ہے۔ جلدی وہاں روانہ ہو۔

भुक्ति-मुक्ति-प्रदम्granting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-प्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः — ‘giver of enjoyment and liberation’ (qualifying tīrtha)
पुंसाम्of men, for people
पुंसाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सर्व-शाप-विमोक्षदम्removing all curses
सर्व-शाप-विमोक्षदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शाप (प्रातिपदिक) + विमोक्षद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः — ‘giver of release from all curses’
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
तीर्थम्a tīrtha
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवान्you (honored)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; आदरार्थक-प्रयोगः (honorific ‘you’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
गच्छस्वgo
गच्छस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Unspecified (advisor/instructor speaking to a king, likely Purūravas in this episode)

Tirtha: Sādhyāmṛta

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A counselor-sage addressing a king, pointing toward the southern sea; in the distance, the shining tīrtha on a hill by the ocean, suggesting urgency and destiny.

S
Sādhyāmṛta Tīrtha
N
Nṛpa (King)

FAQs

Purāṇic tīrthas are upheld as places where Dharma yields both life-supporting welfare (bhukti) and the highest aim (mukti).

Sādhyāmṛta Tīrtha, famed for granting bhukti, mukti, and freedom from curses.

An instruction to go to the tīrtha; the implied practice is tīrtha-sevā culminating in snāna (ritual bathing).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App