Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

कदाचित्कृष्णमाहूय पूजयित्वा युधिष्ठिरः । पप्रच्छ पुंडरीकाक्षं वासुदेवं जगत्पतिम्

kadācitkṛṣṇamāhūya pūjayitvā yudhiṣṭhiraḥ | papraccha puṃḍarīkākṣaṃ vāsudevaṃ jagatpatim

ایک بار یُدھِشٹھِر نے کرشن کو بلایا، بھکتی سے پوجا کر کے اُن کی تعظیم کی، پھر کنول نین واسودیو، جگت پتی سے سوال کیا۔

कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb: 'at some time/once')
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
आहूयhaving summoned
आहूय:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-ह्वे (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकर्म (having called/summoned)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकर्म (having worshipped)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
पुण्डरीकाक्षम्the lotus-eyed one
पुण्डरीकाक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्डरीकस्य अक्षी इव यस्य) नामरूपेण
वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
जगत्पतिम्lord of the world
जगत्पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः पति:)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: Yudhiṣṭhira in royal assembly summons Kṛṣṇa, offers respectful worship (arghya, pādya, puṣpa), then sits with folded hands to ask a dharma-question; Kṛṣṇa, lotus-eyed, serene, accepts honor as Jagatpati.

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vāsudeva

FAQs

Approaching divine knowledge begins with reverence—worship, humility, and sincere inquiry.

This verse introduces the inquiry that leads into the praise of Lakṣmī-tīrtha in the following verses.

Pūjā (worship) is performed by Yudhiṣṭhira before asking his question.