प्रधानतीर्थान्येतानि महापापहराणि च । कथितानि द्विजश्रेष्ठास्सेतुमध्यगतानि वै
pradhānatīrthānyetāni mahāpāpaharāṇi ca | kathitāni dvijaśreṣṭhāssetumadhyagatāni vai
یہی بڑے اور اصلی تیرتھ ہیں، اور یہ عظیم گناہوں کو بھی مٹا دیتے ہیں۔ اے بہترین دِویجوں! یہ سب سیتو کے بیچ کے علاقے میں واقع ہیں—یوں تم سے بیان کیے گئے ہیں۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Setu pradhāna-tīrthas (collective)
Type: kshetra
Listener: Dvija-śreṣṭhas (assembled brāhmaṇas)
Scene: A sage-teacher addressing assembled brāhmaṇas, gesturing toward a stylized map of Setu with highlighted ‘chief tīrthas’; the sea and bridge motif in the background.
Pilgrimage to the foremost tīrthas, when undertaken in dharma, is portrayed as a powerful means of moral purification.
The verse praises the ‘principal tīrthas’ located within Setu as a collective sacred network.
No specific ritual is detailed; the emphasis is on the tīrthas’ inherent pāpa-hara (sin-removing) potency.