Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

अद्य मे सफलं जन्म अद्य मे सफलं तपः । अद्य मे सफलं स्थानं काजेशानां समागमात्

adya me saphalaṃ janma adya me saphalaṃ tapaḥ | adya me saphalaṃ sthānaṃ kājeśānāṃ samāgamāt

آج میرا جنم ثمر آور ہوا؛ آج میری تپسیا بھی ثمر آور ہوئی۔ آج یہاں میرا ٹھہرنا بھی کامیاب ہوا، کیونکہ ربّانی دیوتاؤں کی مبارک محفل جمع ہوئی ہے۔

अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सफलम्fruitful, successful
सफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सफलम्fruitful
सफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
तपःausterity, penance
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सफलम्fruitful
सफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
काजेशानाम्of the Kājeśas (a group/name)
काजेशानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाजेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
समागमात्from meeting; due to the assembly
समागमात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसमागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन

Yama

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Yama exclaims that his birth, austerity, and even his standing in that place are fulfilled because of the auspicious gathering of divine lords in Dharmāraṇya.

Y
Yama
D
Dharmāraṇya
K
Kājeśāḥ (contextual divine lords/assembly)

FAQs

Contact with a holy assembly in a sacred place makes life, austerity, and one’s presence spiritually ‘fulfilled’ (saphala).

Dharmāraṇya, where the divine assembly occurs, making the place itself spiritually potent.

No specific rite is prescribed; the emphasis is on the merit of being present at a sacred gathering in the tīrtha.