यस्मिन्पितामहो जज्ञे प्रभुरेकः प्रजापतिः । स्थाणुः सुरगुरुर्भानुः प्रचेताः परमेष्ठिनः
yasminpitāmaho jajñe prabhurekaḥ prajāpatiḥ | sthāṇuḥ suragururbhānuḥ pracetāḥ parameṣṭhinaḥ
اسی (کائناتی نظام) میں پِتامہہ کی پیدائش ہوئی—وہی ایک مقتدر رب، پرجاپتی؛ جو ستھانو، سُرگُرو، بھانو، پرچیتا اور پرمیشٹھن کے ناموں سے معروف ہے۔
Narrator (Purāṇic voice; listing epithets of Brahmā/Prajāpati)
Scene: Brahmā enthroned on a lotus within the cosmic expanse, surrounded by symbolic emblems of his epithets: a steady pillar (sthāṇu), a teacher’s staff (suraguru), a radiant sun-disc (bhānu), a ledger/scroll of oversight (pracetāḥ), and a supreme canopy/throne (parameṣṭhin).
The cosmic creator is remembered through many sacred epithets, each highlighting a divine function—steadfastness, radiance, governance, and spiritual instruction.
No specific tīrtha is referenced; the verse is theological, naming Brahmā’s titles.
None; it is a descriptive identification of Brahmā’s divine names.