सकर्पूरं च तांबूलं पुष्पदानं तथैव च । जलपात्राण्यनेकानि तथा पुष्पगृहाणि च
sakarpūraṃ ca tāṃbūlaṃ puṣpadānaṃ tathaiva ca | jalapātrāṇyanekāni tathā puṣpagṛhāṇi ca
کافور ملا ہوا تامبول (پان) بھی پیش کرنا چاہیے اور اسی طرح پھولوں کا دان کرنا چاہیے۔ نیز بہت سے آب کے برتن اور پھول گِرہ (پھول چڑھانے کی جگہ/اسٹینڈ) بھی عطیہ کیے جائیں۔
Deductive: a Purāṇic narrator/teacher within Brahmakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Scene: Temple courtyard: devotees present camphor-scented betel, heaps of flowers, rows of water vessels; a small flower-house/stand is installed near the sanctum for daily garlands.
Supporting worship through simple, fragrant offerings and practical donations is praised as a direct form of devotional merit.
No specific tīrtha is named; the verse describes general pūjā-supporting donations.
Donate camphor-betel, flowers, multiple water vessels, and facilities/stands for flower offerings (puṣpa-gṛha).