Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 12

एकं मनेप्सितं मेद्य तत्कथयस्व सूतज । पतिव्रतानां सर्वासां लक्षणं कीदृशं वद

ekaṃ manepsitaṃ medya tatkathayasva sūtaja | pativratānāṃ sarvāsāṃ lakṣaṇaṃ kīdṛśaṃ vada

میرے دل کو ایک بات بہت عزیز ہے—وہ مجھے بتاؤ، اے سوت کے فرزند۔ تمام پتی ورتا عورتوں کی علامتیں کیسی ہوتی ہیں، بیان کرو۔

एकम्one (single)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; विशेषणम्
मनः-ईप्सितम्a desired (question/point)
मनः-ईप्सितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + ईप्सित (कृदन्त/प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स्, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (manasa īpsitam = desired by the mind)
मेmy/to me
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्तिः (Genitive/Dative), एकवचनम्; एन्क्लिटिक-रूपम्
इद्यम्this
इद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम (referring to the matter)
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
सूतजO son of Sūta
सूतज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त/प्रातिपदिक; √जन्, ‘born’)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (sūtasya jaḥ = son of Sūta)
पति-व्रतानाम्of devoted wives
पति-व्रतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासान्त-प्रातिपदिक (pativratā)
सर्वासाम्of all
सर्वासाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
लक्षणम्characteristic/mark
लक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
कीदृशम्of what kind
कीदृशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नवाचक-विशेषणम्
वदsay
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Śaunaka (continuing his query)

Tirtha: Naimiṣāraṇya

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: Śaunaka leans forward in earnest inquiry, pointing gently to emphasize ‘one point’; Sūta attentive, sages around listening; manuscripts and ritual implements nearby.

Ś
Śaunaka
S
Sūta

FAQs

Dharma is clarified through precise inquiry—asking for lakṣaṇa (defining marks) of an ideal vow-based life.

No specific sacred site is mentioned in this verse.

No ritual is detailed; the request is for doctrinal characteristics (lakṣaṇa) of pativratā-dharma.