Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

न वीक्षेतात्मनो रूपमप्सु धावेन्न कर्दमे । न नग्नां स्त्रियमीक्षेत न नग्नो जलमाविशेत्

na vīkṣetātmano rūpamapsu dhāvenna kardame | na nagnāṃ striyamīkṣeta na nagno jalamāviśet

اپنی ہی صورت کو پانی میں نہ دیکھے؛ کیچڑ میں نہ دوڑے۔ برہنہ عورت کو نہ تکے، اور خود برہنہ ہو کر پانی میں داخل نہ ہو۔

not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
वीक्षेत्one should look at
वीक्षेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अप्सुin water
अप्सु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन (विशेष-रूप: अप्सु)
धावेत्one should run/hurry
धावेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
कर्दमेin mud
कर्दमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नग्नाम्naked
नग्नाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘स्त्रियम्’ इत्यस्य विशेषणम्
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ईक्षेतone should look at
ईक्षेत:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नग्नःnaked
नग्नः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्तृविशेषणम् (स्वयं नग्नः)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आविशेत्one should enter
आविशेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Deductive (sectional narration; likely Sūta speaking in a dharma-teaching passage)

Tirtha: Snāna-tīrtha (generic)

Type: ghat

Scene: A busy pilgrimage ghāṭ: devotees bathing with cloth, priests guiding; one person tempted to look at reflection but averts eyes; muddy path avoided; emphasis on modesty and orderly conduct.

FAQs

Purity and modesty are dharmic safeguards; disciplined behavior protects inner clarity and social sanctity.

No specific tīrtha is cited; the verse provides general rules of conduct (ācāra).

Maintain śauca and modesty: avoid vanity (reflection-gazing), avoid impurity (mud-running), avoid indecent gazing, and do not bathe/enter water naked.