गायत्रीं यो जपेद्विप्रो न स पापैः प्रलिप्यते । रक्तचंदनमिश्राभिरद्भिश्च कुसुमैः कुशैः
gāyatrīṃ yo japedvipro na sa pāpaiḥ pralipyate | raktacaṃdanamiśrābhiradbhiśca kusumaiḥ kuśaiḥ
جو برہمن گایتری کا جپ کرتا ہے وہ گناہوں سے آلودہ نہیں ہوتا؛ (پوجا کرے) سرخ چندن ملے پانی سے، اور پھولوں اور کُشا گھاس سے۔
Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: Close-up ritual still-life: copper vessel of water tinted with red sandal, scattered flowers, kuśa blades; a brāhmaṇa seated in japa with serene aura, sins depicted as dark specks dissolving into light.
Gāyatrī-japa is celebrated as a purifier that protects the practitioner from the taint of sin.
The verse praises the practice (Gāyatrī and Sandhyā) rather than a named pilgrimage site.
Recite Gāyatrī and perform worship using water mixed with red sandalwood, along with flowers and kuśa-grass.