अक्षालितपदद्वद्व आचांतोऽप्यशुचिर्म्मतः । त्रिः पीत्वांबु विशुद्ध्यर्थं ततः खानि विशोधयेत्
akṣālitapadadvadva ācāṃto'pyaśucirmmataḥ | triḥ pītvāṃbu viśuddhyarthaṃ tataḥ khāni viśodhayet
اگر دونوں پاؤں نہ دھوئے ہوں تو آچمن کے بعد بھی آدمی ناپاک سمجھا جاتا ہے۔ پاکیزگی کے لیے تین بار پانی چُس کر پئے، پھر حواس کے دہانوں/بدنی سوراخوں کو صاف کرے۔
Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)
Scene: A devotee at a threshold: washing feet at a small basin, then sipping water thrice, then touching eyes/ears/nose as symbolic cleansing of openings.
Outer cleanliness supports inner discipline; dharma requires completeness in small observances.
No pilgrimage location is mentioned; the verse teaches general śauca practice.
Wash both feet; sip water three times for ācamana; then purify the sense-openings (khāni).