Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

ब्राह्मणो ब्रह्मतीर्थेन दृष्टिपूताभिराचमेत् । कण्ठगाभिर्नृपः शुध्येत्तालुगाभिस्तथोरुजः

brāhmaṇo brahmatīrthena dṛṣṭipūtābhirācamet | kaṇṭhagābhirnṛpaḥ śudhyettālugābhistathorujaḥ

برہمن کو برہما تیرتھ (انگوٹھے کی جڑ) سے، اپنی نظر سے پاک کیے ہوئے پانی کے ساتھ آچمن کرنا چاہیے۔ راجا اس وقت پاک ہوتا ہے جب پانی حلق تک پہنچے؛ اور ویشیہ جب وہ تالو تک پہنچے۔

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ब्रह्मतीर्थेनwith the brahma-tīrtha (hand position)
ब्रह्मतीर्थेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootब्रह्मतीर्थ (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दृष्टिsight/vision
दृष्टि:
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (used as first member in compound)
पूताभिःpurified
पूताभिः:
Karana (instrumental accompaniment)
TypeAdjective
Rootपूत (कृदन्त; √पू पवने/शोधने, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied ‘अद्भिः/जलैः’)
आचमेत्should sip (water)
आचमेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√चम् (धातु; आ-√चम् आचमने)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कण्ठगाभिः(with waters) reaching the throat
कण्ठगाभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootकण्ठग (प्रातिपदिक; कण्ठ + ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied ‘अद्भिः/जलैः’)
नृपःa king
नृपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुध्येत्should become purified
शुध्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध् (धातु; शुद्धौ)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तालुगाभिः(with waters) reaching the palate
तालुगाभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootतालुग (प्रातिपदिक; तालु + ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied ‘अद्भिः/जलैः’)
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ऊरुजःone born from the thigh (Vaiśya)
ऊरुजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऊरुज (प्रातिपदिक; ऊरु + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Brahma-tīrtha (hand-tīrtha: base of thumb)

Type: kshetra

Scene: A ritual practitioner seated facing east, holding a small water vessel; right hand forms Brahma-tīrtha at the thumb-base while sipping; subtle indication of ‘dṛṣṭi-pūta’—eyes focused on the water before sipping.

B
Brāhmaṇa
N
Nṛpa (Kṣatriya)
V
Vaiśya
B
Brahma-tīrtha

FAQs

Purity in dharma is maintained through disciplined, correctly performed daily rites such as ācamana, done with mindfulness and proper method.

No geographic tīrtha is praised; the verse refers to the hand’s ritual ‘tīrtha’ (Brahma-tīrtha) used in ācamana.

Ācamana is prescribed with the Brahma-tīrtha; the depth to which water is sipped differs by social role (throat for a king, palate for a Vaiśya).