ततश्चावश्यकं कर्त्तुं नैरृतीं दिशमाव्रजेत् । ग्रामाद्धनुःशतं गच्छेन्नगराच्च चतुर्गुण म्
tataścāvaśyakaṃ karttuṃ nairṛtīṃ diśamāvrajet | grāmāddhanuḥśataṃ gacchennagarācca caturguṇa m
اس کے بعد ضروری قضائے حاجت کے لیے نَیرِتی (جنوب مغرب) سمت کی طرف جائے؛ گاؤں سے سو دَھنُو (کمان کے پیمانے) دور، اور شہر سے اس کا چار گنا دور جانا چاہیے۔
Deductive: a Dharma-instructor voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (narrative speaker not explicit in the snippet)
Listener: vipra (addressed)
Scene: A traveler leaves the edge of a village, walking toward the south-west into a scrubby grove, indicating measured distance markers; the village and city walls are shown far behind to emphasize separation.
External cleanliness and consideration for community space are integral parts of dharma and ritual purity.
None; the verse concerns practical purity rules rather than a specific tīrtha.
Go to the south-west for evacuation, keeping prescribed distances: 100 bow-lengths from a village and four times that from a city.