Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

सदाचाराः पवित्राश्च ब्राह्मणा ब्रह्मवित्तमाः । तेषां दर्शनमात्रेण महापापैर्विमुच्यते

sadācārāḥ pavitrāśca brāhmaṇā brahmavittamāḥ | teṣāṃ darśanamātreṇa mahāpāpairvimucyate

وہ برہمن نیک سیرت اور پاکیزہ ہیں، اور برہمن (برہما) کے جاننے والوں میں سب سے برتر ہیں۔ ان کے محض درشن سے ہی آدمی بڑے بڑے گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے۔

sat-ācārāḥof good conduct
sat-ācārāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मधारयः (santaḥ ācārāḥ)
pavitrāḥpure
pavitrāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
brahma-vit-tamāḥthe best knowers of Brahman
brahma-vit-tamāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक) + tama (तमप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ vittaḥ = brahmavit) + तमप् (superlative)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
darśana-mātreṇaby mere sight (of them)
darśana-mātreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुषः (darśanasya mātram)
mahā-pāpaiḥfrom great sins
mahā-pāpaiḥ:
Hetu/Apādāna (Cause/Separation)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; कर्मधारयः (mahāni pāpāni)
vimucyateis released, is freed
vimucyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + √muc (मुच् धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे (is freed)

Vyāsa (contextual continuation)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (frame implied)

Scene: A pilgrim approaches a group of serene brāhmaṇas/sages; upon mere sight, a dark aura (symbolic sin) dissolves into light; the sages are shown with Vedic implements and calm faces, embodying purity and brahma-jñāna.

B
Brāhmaṇas
B
Brahman

FAQs

Association—even by sight—with the truly virtuous and spiritually learned purifies the mind and diminishes sin.

Dharmāraṇya is praised indirectly as a place where such pure and learned brāhmaṇas dwell.

Darśana (reverent seeing/meeting) of the virtuous is presented as a purificatory spiritual practice.