अयं हि रुद्र आदित्यो हरिरेष दिवाकरः । रविर्हिरण्यरूपोऽसौ त्रयीरूपोऽयमर्यमा
ayaṃ hi rudra ādityo harireṣa divākaraḥ | ravirhiraṇyarūpo'sau trayīrūpo'yamaryamā
یہی سورج رُدر ہے؛ یہی آدتیہ ہے؛ یہی ہری ہے—دن کو روشن کرنے والا دیواکر۔ یہی روی سنہری روپ والا ہے؛ یہی تینوں ویدوں کا مجسم پیکر ہے؛ یہی اَریَمَن ہے۔
Vyāsa (deduced from immediate narrative context of Dharmāraṇya instructions)
Scene: A single radiant Sun-disc contains within it subtle emblems of Rudra (trident/third eye aura), Hari (śaṅkha-cakra motifs), and the three Vedas (three luminous bands), with Aryaman as a dignified solar attendant.
The Sun is praised as a single divine principle manifesting as multiple deities and as the living presence of Vedic revelation.
None is explicitly named; the verse is theological, presenting Sūrya’s all-deity identity.
No direct rite is stated; the verse supports Sūrya-upāsanā by identifying him with major divine forms and Vedic authority.