धर्मारण्ये महाभागाः पुत्रपौत्रान्विताऽभवन् । शूद्राः सर्वे महाभागाः पुत्रपौत्र समावृताः
dharmāraṇye mahābhāgāḥ putrapautrānvitā'bhavan | śūdrāḥ sarve mahābhāgāḥ putrapautra samāvṛtāḥ
دھرم آरणیہ میں وہ سعادت مند لوگ بیٹوں اور پوتوں سمیت آباد ہو گئے۔ وہ سب—شودر—بھی خوش نصیب تھے، بیٹوں اور پوتوں سے گھِرے ہوئے۔
Vyāsa (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A sacred forest settlement: simple dwellings near a shrine; families with children and elders; a sense of orderly community life under the canopy of Dharmāraṇya.
Dharma supports flourishing household life; even communities of humble social designation can be blessed through righteous living.
Dharmāraṇya is explicitly highlighted as the sacred place where prosperity and continuity are described.
None stated; the verse emphasizes the fruits of dwelling in a dhārmic sacred region.