वारणसिद्धाश्च ये प्रोक्ता ब्राह्मणा ज्ञानवित्तमाः । अस्मिन्गोत्रे च ये विप्राः सत्यवादिजितव्रताः
vāraṇasiddhāśca ye proktā brāhmaṇā jñānavittamāḥ | asmingotre ca ye viprāḥ satyavādijitavratāḥ
وہ برہمن جنہیں ‘وارَنا-سِدھ’ کہا گیا—روحانی معرفت کے خزانے میں برتر—اور اس گوتر میں پیدا ہونے والے وہ وِپر جو سچ بولنے والے اور فتح یافتہ (خوب نبھائے ہوئے) ورتوں میں ثابت قدم ہیں—یہاں اسی طرح یاد کیے گئے ہیں۔
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Tirtha: Dharmāraṇya (with mention of Vāraṇa-siddhas)
Type: kshetra
Scene: A formal recitation scene: elders enumerate gotras and siddha-brāhmaṇas; a scribe records names; the atmosphere is solemn, like a dharma-register being read aloud in an āśrama hall.
True sanctity is marked by wisdom, truthfulness, and disciplined observance of vows.
Dharmāraṇya is the locus where these lineages of accomplished Brahmins are praised.
Vrata (vow-discipline) is praised, but no specific vow or procedure is detailed in this verse.