हस्ते धृतांश्च तैर्दर्भान्भक्षंते मृगपोतकाः । निर्वैरं तं तदा दृष्ट्वा आश्रमं गृहमेधिनाम्
haste dhṛtāṃśca tairdarbhānbhakṣaṃte mṛgapotakāḥ | nirvairaṃ taṃ tadā dṛṣṭvā āśramaṃ gṛhamedhinām
ان کے ہاتھوں میں تھامی ہوئی دربھ گھاس کو ہرن کے بچے چر لیتے تھے۔ گِرہستھوں کے اس آشرم کو بے عداوت دیکھ کر (لوگوں نے اس کی تقدیس پہچانی)۔
Narrator (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A householder holds darbha-grass gently while fawns nibble from his hand; the scene is watched by others who recognize the place as nirvaira, with a calm domestic-āśrama setting in the forest.
Non-violence and purity transform social space into sanctuary—true dharma creates a fear-free environment.
Dharmāraṇya is praised through the sign of nirvaira (absence of enmity) pervading its householders’ āśramas.
No new rite is prescribed; darbha appears as a ritual purity item naturally present in Vedic households.