Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

ब्रह्मोवाच । शृणु पुत्र प्रवक्ष्यामि रहस्यं परमं मतम् । एते ब्रह्मविदः प्रोक्ताश्चातुर्विद्या महा द्विजाः

brahmovāca | śṛṇu putra pravakṣyāmi rahasyaṃ paramaṃ matam | ete brahmavidaḥ proktāścāturvidyā mahā dvijāḥ

برہما نے کہا: سنو اے بیٹے؛ میں تمہیں اعلیٰ ترین تعلیم، ایک عظیم راز بیان کرتا ہوں۔ یہ لوگ برہمن کے عارف کہلائے ہیں—چار گونہ ودیا میں ماہر، عظیم دوبار جنم لینے والے۔

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक; ब्रह्मन्/ब्रह्मा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person singular
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formलोट् (परस्मैपद), मध्यमपुरुष, एकवचन — Imperative, 2nd person singular
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative singular
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच्)
Formलृट् (परस्मैपद), उत्तमपुरुष, एकवचन — Simple future, 1st person singular
रहस्यम्secret
रहस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrahasya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative singular
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; रहस्यम् इति विशेषण — Neuter, Accusative singular
मतम्doctrine/teaching
मतम्:
Karma (Object/कर्म) (appositional to rahasyam)
TypeNoun
Rootmata (कृदन्त; √man मन्, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘मत’ = opinion/doctrine — Neuter, Accusative singular
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
ब्रह्मविदःknowers of Brahman
ब्रह्मविदः:
Karta (Subject/कर्ता) (apposition to ete)
TypeNoun
Rootbrahma-vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ब्रह्म + विद् (उपपद-तत्पुरुषः) — Masculine, Nominative plural
प्रोक्ताःare called/declared
प्रोक्ताः:
Kriya (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootprokta (कृदन्त; pra-√vac वच्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त — Masculine, Nominative plural; ‘are said/called’
चातुर्विद्याःthose of fourfold learning
चातुर्विद्याः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcātur-vidyā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; चतुर् + विद्या (द्विगु/तत्पुरुष-भाव; ‘fourfold learning’) — Masculine, Nominative plural
महाgreat
महा:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्विजाः इति विशेषण (छन्दोवशात् अव्ययवत् रूपम्) — Masculine, Nominative plural (as adjective)
द्विजाःtwice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural

Brahmā

Type: kshetra

Listener: putra (son/disciple)

Scene: Brahmā, four-faced, seated on a lotus-seat or kusa mat in a forest hermitage, addresses his son/disciple; surrounding are learned dvijas with Veda manuscripts; atmosphere of secrecy and sanctity.

B
Brahmā
B
Brahmavidyā
D
Dvija

FAQs

True greatness is defined by Brahman-knowledge joined with disciplined learning and dharmic standing.

No particular tīrtha is mentioned in this opening verse; it introduces Brahmā’s teaching in the Dharmāraṇya section.

No specific rite is prescribed here; it is an introductory proclamation of esoteric instruction.