केचिच्च भग्नपात्रास्ते भग्नदं ण्डास्तथापरे । प्रनष्टाश्च विवस्त्रास्ते वीतरागमिति ब्रुवन्
kecicca bhagnapātrāste bhagnadaṃ ṇḍāstathāpare | pranaṣṭāśca vivastrāste vītarāgamiti bruvan
کچھ کے بھیک کے کاسے ٹوٹے ہوئے تھے اور کچھ کے عصا شکستہ تھے۔ کچھ گم ہو گئے اور کپڑوں سے بھی محروم تھے، پھر بھی کہتے رہے: “ہم ویتراگ ہیں، یعنی دلبستگی سے پاک۔”
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relating the episode)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A group of distressed mendicant-like figures with broken bowls and snapped staffs, some half-clothed, proclaiming ‘vītarāga’ amid a forest clearing; contrast between their words and their agitation.
Outer marks of renunciation can collapse, but true detachment is tested by conduct and humility, not slogans.
The Dharmāraṇya (Dharma-forest) setting is being developed as a māhātmya context, emphasizing the sanctity of the region where dharma is examined.
No explicit rite is prescribed here; the verse critiques appearances and emphasizes inner vairāgya.