समर्थो नान्यथा कोपि विना हनुमता सुत । लंका विध्वंसिता येन राक्षसाः प्रबला हताः
samartho nānyathā kopi vinā hanumatā suta | laṃkā vidhvaṃsitā yena rākṣasāḥ prabalā hatāḥ
اے فرزند، ہنومان کے بغیر کوئی اور اس طرح قادر نہیں؛ اسی نے لنکا کو تہس نہس کیا اور زورآور راکشسوں کو قتل کیا۔
Brahmā
Tirtha: Laṅkā (smṛti-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Brahmā praises Hanumān’s unmatched prowess, recalling the burning/devastation of Laṅkā and the slaying of powerful rākṣasas as proof of his singular capability.
Single-pointed devotion and divine strength make one a protector of dharma, capable of overcoming seemingly invincible forces.
Laṅkā is mentioned as a narrative landmark, not as a tīrtha praised for pilgrimage in this verse.
None; it is praise of Hanumān’s prowess and dharmic victory.