Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

येन वै क्रियमाणेन तीर्थेऽस्मिन्द्विजसत्तम । ब्रह्महत्यादिपापेभ्यो मुच्यते तद्ब्रवीहि मे

yena vai kriyamāṇena tīrthe'smindvijasattama | brahmahatyādipāpebhyo mucyate tadbravīhi me

اے برہمنوں میں افضل! مجھے بتائیے کہ اس تیرتھ میں کون سا عمل کیا جائے تو برہماہتیا وغیرہ جیسے گناہوں سے نجات ملتی ہے۔

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; relative pronoun ‘by which’
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
क्रियमाणेनby (it) being performed
क्रियमाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्रियमाण (कृदन्त-प्रातिपदिक, शानच्)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle), तृतीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे; ‘being done/performed’ (agreeing with implied कर्म/यज्ञादि)
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; demonstrative ‘in this’ (qualifies तीर्थे)
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रयोगः; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (द्विजानां सत्तमः)
ब्रह्महत्या-आदि-पापेभ्यःfrom sins such as brahma-hatya
ब्रह्महत्या-आदि-पापेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (ब्रह्महत्या-आदीनि पापानि); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पाप), पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/Ablative), बहुवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; ‘that (means/rite)’
ब्रवीहिtell
ब्रवीहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
मेto me / my
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन; enclitic

Unspecified interlocutor (listener asking a Brahmin sage, likely Vasiṣṭha, within Dharmāraṇya narrative)

Tirtha: Dharmāraṇya-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A seeker at a forest tīrtha respectfully questions a venerable ṛṣi about the act that destroys brahmahatyā and other sins; the setting shows a river/ford, sacrificial ground, and ascetics’ huts beneath sacred trees.

D
Dharmāraṇya
T
Tīrtha
D
Dvija (Brāhmaṇa)
B
Brahmahatyā

FAQs

Approaching a tīrtha with sincere inquiry and right practice is presented as a means of purification even from the gravest sins.

Dharmāraṇya’s sacred tīrtha (Dharmāraṇya-tīrtha) within the Brāhma Khaṇḍa context.

The verse asks for the specific act/rite to be performed at the tīrtha; the prescription is given in the following verses.