सहसा भस्म तान्सत्यं वचनान्मे न संशयः । य इदं शासनं रम्यं पालयिष्यति भूपतिः
sahasā bhasma tānsatyaṃ vacanānme na saṃśayaḥ | ya idaṃ śāsanaṃ ramyaṃ pālayiṣyati bhūpatiḥ
وہ فوراً انہیں راکھ کر دے گا—یہ سچ ہے؛ میرے قول میں کوئی شک نہیں۔ مگر جو بادشاہ اس خوشگوار فرمان کی پاسداری کرے گا…
Rāmadeva (Śrī Rāma)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Hanumān in fierce stance, mace raised, enemies/violators turning to ash; beside this, an ideal king respectfully receiving and proclaiming the ordinance, protecting the kshetra.
Dharma is not merely advice; it carries consequence—protection for the upholder and swift correction for violators.
Dharmāraṇya is framed as a jurisdiction of sacred law where divine protection enforces righteousness.
No ritual is stated; the emphasis is on upholding (pālana) the sacred command.