प्रतिग्रहस्य स्वीकारं कथं कुर्याम ह द्विजाः । न तांबूलं स्त्रीकृतं नो ह्यद्मो दानेन भषितम्
pratigrahasya svīkāraṃ kathaṃ kuryāma ha dvijāḥ | na tāṃbūlaṃ strīkṛtaṃ no hyadmo dānena bhaṣitam
اے دِویجوں! ہم نذرانہ و عطیہ کیسے قبول کریں؟ ہم تو عورت کے تیار کیے ہوئے پان تک نہیں کھاتے، اور نہ ہی ایسے کھانے کو کھاتے ہیں جو (ناجائز) دینے سے آلودہ ہو۔
Unspecified (context suggests the Vāḍava brāhmaṇas/ascetics articulating strict conduct)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Austere dvijas in a forest hermitage refuse gifts with calm firmness; simple vessels, kusa grass, and a restrained setting emphasize purity and vow-keeping.
Spiritual life requires discernment in receiving; purity of livelihood and intention is treated as essential to dharma.
The teaching is situated within Dharmāraṇya, where dharma-oriented conduct is highlighted as part of the place’s sanctity.
A restraint is implied: avoidance of improper acceptance (pratigraha) and consumption associated with questionable gifting.