Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

एकाहिका द्विजाः केचित्केचित्स्वामृतवृत्तयः । कुम्भीधान्या द्विजाः केचित्केचित्षट्कर्मतत्पराः

ekāhikā dvijāḥ kecitkecitsvāmṛtavṛttayaḥ | kumbhīdhānyā dvijāḥ kecitkecitṣaṭkarmatatparāḥ

‘بعض دِوِج (برہمن) روز بروز کی گذر بسر کرتے ہیں؛ بعض خود بخود میسر آنے والی روزی پر (سوامرت ورتّی) قائم ہیں۔ بعض برہمن مٹکوں میں اناج ذخیرہ کرتے ہیں؛ اور بعض چھ کرموں میں سرگرم رہتے ہیں۔’

एकाहिकाः(living) for one day / one-day (observers)
एकाहिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + अह (प्रातिपदिक) + इक (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-आधारित तद्धितान्त (one-day/ekāha-related) विशेषणम् (qualifying ‘द्विजाः’)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
स्वामृतवृत्तयःthose whose livelihood is ‘own-nectar’ (self-sustained)
स्वामृतवृत्तयः:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वामृतं वृत्तिः येषाम्/स्वामृतवृत्तिः)
कुम्भीधान्याःhaving grain stored in a pot (kumbhīdhānya)
कुम्भीधान्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुम्भी (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (कुम्भ्यां धान्यं येषाम्) विशेषणम् (qualifying ‘द्विजाः’)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनार्थे अनिर्दिष्ट-रूपम् (some)
षट्कर्मतत्पराःdevoted to the six duties (ṣaṭkarman)
षट्कर्मतत्पराः:
Karta (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या/प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (षट्कर्मणि तत्पराः)

Ascetic brāhmaṇas (addressing Rāma; framed by Brahmā’s narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: (implied) sages/assembly; narrative audience

Scene: Four groups of brāhmaṇas depicted in a forest-ashram setting: one with minimal daily bowl, one receiving unsolicited alms without asking, one with jars of grain, and one performing rites/teaching with sacred fires and texts.

D
Dvija
Ṣaṭkarma

FAQs

Dharma accommodates varied livelihoods, yet emphasizes disciplined, principled living over dependency and greed.

No specific tirtha is named in this verse; it classifies dharmic lifestyles within the narrative.

Reference to ṣaṭkarma—the six brāhmaṇical duties—indicating a normative framework for religious life and practice.