परमात्मन्परेशान दुःखहारिन्सनातन । यदर्थमवतारस्ते तच्च कार्यं त्वया कृतम्
paramātmanpareśāna duḥkhahārinsanātana | yadarthamavatāraste tacca kāryaṃ tvayā kṛtam
اے پرماتما، اے پرمیشوروں کے پرمیشور، اے دکھ ہارنے والے سناتن! جس مقصد کے لیے تیرا اوتار ہوا تھا، وہی کام تو نے پورا کر دیا۔
A woman devotee (speaker not named in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Close devotional address: the woman praises Rāma with epithets—Paramātman, Pareśa, Duḥkhahārin, Sanātana—while Rāma stands luminous, calm, and protective; subtle divine aura suggests cosmic completion.
The avatāra is seen as divine compassion: the Eternal Lord descends to remove suffering and restore dharma.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None; it is a theological stuti (hymn of praise).