ऋषेरनुज्ञया रामस्ताडकां समघातयत् । प्रादिशच्च धनुर्वेदविद्यां रामाय गाधिजः
ṛṣeranujñayā rāmastāḍakāṃ samaghātayat | prādiśacca dhanurvedavidyāṃ rāmāya gādhijaḥ
رِشی کی اجازت سے رام نے تاڑکا کو وध کر دیا؛ اور گادھی کے پتر وشوامتر نے رام کو دھنُروید، یعنی تیراندازی کے شاستر کا گیان عطا کیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Tāḍakā-vana (cleared kṣetra) / Viśvāmitra-yajña region
Type: kshetra
Scene: Rāma releases an arrow; Tāḍakā falls; Viśvāmitra, serene, then gestures in instruction—hand raised as if teaching; Lakṣmaṇa watches attentively; forest and yajña aura in background.
Power becomes dharmic when guided by the guru’s consent and used to remove adharma; learning (vidyā) is sanctified through righteous purpose.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on guru-śiṣya transmission and the removal of a threat.
No ritual is prescribed; the verse emphasizes anujñā (authorized action) and the bestowal of Dhanurveda.