Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

तथा तद्दिवसे तत्र स्नानं कृत्वा विधानतः । लिंगं ये पूजयिष्यंति न तेषां विद्यते भयम्

tathā taddivase tatra snānaṃ kṛtvā vidhānataḥ | liṃgaṃ ye pūjayiṣyaṃti na teṣāṃ vidyate bhayam

اسی دن جو لوگ وہاں شاستری ودھی کے مطابق اشنان کرکے لِنگ کی پوجا کریں گے، ان کے لیے کوئی خوف باقی نہ رہے گا۔

tathāthus/likewise
tathā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb ‘thus/likewise’)
taton that
tat:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘divase’ इति विशेषण
divaseday
divase:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having done’
vidhānataḥaccording to prescription
vidhānataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = ‘according to rule’
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
pūjayiṣyantiwill worship
pūjayiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Negation (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation particle)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriya (Existence)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे प्रयोगः—‘exists’
bhayamfear
bhayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Śiva (continuing from preceding context)

Tirtha: Dharmāraṇya-tīrtha (implied bathing spot)

Type: kund

Listener: Devas / pilgrims-by-extension

Scene: Pilgrims at dawn performing ritual bath in a sacred waterbody, then approaching a radiant liṅga with offerings; an aura of protection (abhaya) surrounds them, dispelling shadowy fear-forms.

Ś
Śiva-liṅga
S
snāna (ritual bath)
P
pūjā (worship)

FAQs

Disciplined worship (snāna + pūjā) at a sanctified site dispels fear by aligning one with divine protection.

The bathing-place and liṅga-site within Dharmāraṇya are praised as fear-destroying.

Perform snāna there on the specified day, following due injunctions, and then worship the Śiva-liṅga.