Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

शतवर्षसहस्राणां वसेदंते दिवि द्विजः । ब्राह्मणेभ्यः परं नास्ति पवित्रं पावनं भुवि

śatavarṣasahasrāṇāṃ vasedaṃte divi dvijaḥ | brāhmaṇebhyaḥ paraṃ nāsti pavitraṃ pāvanaṃ bhuvi

ایک دِوِج (دو بار جنما) ہزاروں ہزار برسوں تک سُوَرگ میں رہ سکتا ہے؛ مگر زمین پر برہمنوں سے بڑھ کر کوئی چیز پاک کرنے والی اور تقدیس بخشنے والی نہیں۔

śata-varṣa-sahasrāṇāmof thousands of hundred-years
śata-varṣa-sahasrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; संख्या-सम्बद्ध तत्पुरुष (thousands of hundred-years)
vasetshould dwell
vaset:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘at the end’ (अन्ते)
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
brāhmaṇebhyaḥthan Brahmins / from Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन
paramhigher/superior
param:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
nanot
na:
Sambandha/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
astiis/exists
asti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
pavitrama holy/pure thing
pavitram:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक (as ‘purity/holy thing’)
pāvanampurifying
pāvanam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; pavitram इति विशेषण
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhuvi/bhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim offers water, food, and cloth to venerable Brāhmaṇas under forest shade near a tīrtha; a subtle svarga motif contrasts with earthly sanctity.

B
Brāhmaṇa

FAQs

Purity is not only ritual but also relational—honoring bearers of Vedic dharma is praised as supremely sanctifying.

The broader Dharmāraṇya tīrtha-setting frames the teaching, though this verse specifically glorifies Brāhmaṇas rather than naming a location.

Implicitly, reverence/service to Brāhmaṇas as a purifying dharmic act.