Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

प्राच्यां याम्यामुदीच्यां च प्रतीच्यां स्थापिता हि ताः । आग्नेया नैरृते देशे वायव्येशानयोस्तथा

prācyāṃ yāmyāmudīcyāṃ ca pratīcyāṃ sthāpitā hi tāḥ | āgneyā nairṛte deśe vāyavyeśānayostathā

وہ یقیناً مشرق، جنوب، شمال اور مغرب میں مقرر کی گئیں؛ اسی طرح آگنیہ (جنوب مشرق)، نَیرِت (جنوب مغرب)، وایویہ (شمال مغرب) اور ایشان (شمال مشرق) سمتوں میں بھی۔

प्राच्याम्in the east
प्राच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
याम्याम्in the south
याम्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाम्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
उदीच्याम्in the north
उदीच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रतीच्याम्in the west
प्रतीच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्थापिताःplaced/installed
स्थापिताः:
Kriya (State/result/क्रिया-फल)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थापित (कृदन्त-भूतकर्मणि; णिच् causative)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-बहुवचन; ताः इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
ताःthose (fem. pl.)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
आग्नेयाःin the southeast
आग्नेयाः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (दिशि-शब्दानां स्त्रीलिङ्ग-प्रयोगः); ‘आग्नेय-दिशि’
नैरृतेin the southwest
नैरृते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘नैरृत-देशे’ इत्यस्य विशेषणम्
देशेin the region
देशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वायव्ययोःin the northwest (direction)
वायव्ययोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), द्विवचन; ‘वायव्य-दिशि’
ईशानयोःin the northeast (direction)
ईशानयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), द्विवचन; ‘ईशान-दिशि’
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Vyāsa

Tirtha: Aṣṭa-dik Yoginī-sthāpana in Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A schematic yet sacred vision: an eight-petaled directional mandala overlaid on a forested kṣetra, each petal holding a Yoginī station; the center represents the protected dharma-space.

Y
Yoginīs

FAQs

It depicts sacred space as a protected mandala—divine powers are established in all directions to guard and sanctify the realm.

The verse speaks generally of directional installation, not naming a particular tīrtha.

No explicit ritual is given, but the scheme reflects aṣṭadik (eight-direction) mandala logic used in consecrations and protective rites.