एतत्कूटं चाद्यबीजं द्वितीयं च विभोर्मतम् । तृतीयं चाग्निबीजं तु संयुक्तं बिंदुनेंदुना
etatkūṭaṃ cādyabījaṃ dvitīyaṃ ca vibhormatam | tṛtīyaṃ cāgnibījaṃ tu saṃyuktaṃ biṃduneṃdunā
یہ کُوٹ پہلا بیج ہے؛ دوسرا وِبھُو (پروردگار) کا مقررہ مت سمجھا گیا ہے۔ تیسرا آگ کا بیج ہے، جو بندو اور چاند کے نشان کے ساتھ ملا ہوا ہے۔
Śiva (instructional passage)
Scene: A schematic revelation: three kūṭas displayed like a yantra—first seed at base, second at center as ‘vibhu/īśvara’, third as a flame-seed crowned by bindu and a crescent moon.
Esoteric practice is systematic: the teaching enumerates seeds in an ordered way, emphasizing precision in subtle marks like bindu and ‘moon’ (indu).
No site is explicitly glorified; the verse is a mantra-structure exposition.
Implied mantra-japa/nyāsa precision (correct seed order and diacritic marks); no explicit pilgrimage or charity rule is present.