Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

शिवोद्देशं महाघोरमेकांगुष्ठेन भारत । उर्द्ध्वबाहुर्महातेजाः सूर्यस्याभिमुखोऽभवत्

śivoddeśaṃ mahāghoramekāṃguṣṭhena bhārata | urddhvabāhurmahātejāḥ sūryasyābhimukho'bhavat

اے بھارت! نہایت ہیبت ناک مقصد—صرف شِو—کو دل میں جما کر، وہ عظیم نور والا بازو بلند کیے سورج کے روبرو، ایک ہی انگوٹھے پر توازن سے کھڑا رہا۔

शिव-उद्देशम्a Śiva-shrine/spot dedicated to Śiva
शिव-उद्देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + उद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; शिवस्य उद्देशः (a place/spot of Śiva)
महा-घोरम्very terrible/awesome
महा-घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शिवोद्देशम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एक-अङ्गुष्ठेनwith one thumb
एक-अङ्गुष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + अङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; एकेन अङ्गुष्ठेन (with one thumb)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ऊर्ध्व-बाहुःwith arms raised upward
ऊर्ध्व-बाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः: ऊर्ध्वौ बाहू यस्य सः (one whose arms are raised)
महा-तेजाःof great splendor
महा-तेजाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऊर्ध्वबाहुः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
सूर्यस्यof the sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अभिमुखःfacing
अभिमुखः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (सूर्यस्य) अभिमुखः = facing (the sun)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन

Vyāsa (continued narration)

Tirtha: Dharmāraṇya tapas-sthāna (Indra-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (royal listener)

Scene: Indra stands on a single toe, arms raised, facing the blazing Sun; his gaze inward toward Śiva; heat shimmer and radiance around him; forest backdrop subdued by ascetic intensity.

Ś
Śiva
S
Sūrya (Sun)

FAQs

Single-pointed devotion to Śiva, expressed through endurance and restraint, is celebrated as transformative tapas.

The verse describes the tapas performed in the Indrasara/Indreśvara area that establishes the site’s māhātmya.

It depicts an austerity practice (standing on one toe, arms raised, facing the sun) as Indra’s penance, not a general prescription for all.